用 Google Maps 教英文問路與方向
Google Maps 的英文語音導航,是最好的方向詞彙教材。
你有沒有想過,當你把 Google Maps 的語音設成英文之後,那個機械女聲說的每一句話,都是你在國外問路時會聽到的句子?「In 200 meters, turn right.」這句你聽過一百遍了吧。但如果你自己要說,你會講嗎?
今天我們把 Google Maps 裡面那些英文指令拆開來,一個一個看。看完之後你不只會聽導航,你還會自己說方向。
方向的基本詞彙
先從最簡單的開始。你在路上開車、走路,你需要轉彎、直走、迴轉。這些動作的英文,Google Maps 每天都在講。
Turn left. 左轉。就這兩個字。不需要加 please、不需要說「Could you turn left」。導航用的是祈使句,直接下指令。你在跟朋友講方向的時候也會用祈使句:「Turn left at the next intersection.」下一個路口左轉。
Turn right. 右轉。跟 turn left 一樣簡單。
Go straight. 直走。straight 是「直的」。你也可以說「Keep going straight」或「Continue straight」,意思一樣,就是叫對方別轉彎、繼續往前。
Make a U-turn. 迴轉。U-turn 的 U 是因為迴轉的路線長得像字母 U。你在台灣開車很常迴轉,到了美國你也會聽到導航說這句。注意是 make a U-turn,不是 turn a U-turn。
Turn around. 迴轉的另一種說法,更口語。導航比較少用這個,但你在路上跟人講話的時候會聽到。
這些就是最基本的方向動詞。你把它們排列組合,可以描述任何一條路線。
距離怎麼說
光知道轉哪邊還不夠,你要知道在哪裡轉。距離的表達方式,Google Maps 用得很精準。
「In 200 meters, turn right.」再 200 公尺,右轉。in 這個介系詞在這裡表示「在多遠之後」。你聽導航的時候,in 後面永遠接距離。
「Continue for 1 kilometer.」繼續走 1 公里。for 後面接距離,表示「持續這個動作多久或多遠」。你可以把 kilometer 換成任何單位:for 500 meters、for 2 miles、for 3 blocks。
「In about 5 minutes, you will arrive at your destination.」大約 5 分鐘後,你會到達目的地。導航有時候用時間代替距離,因為時間比較直覺。about 是「大概」,導航不會講「精確 4 分 37 秒後」,它用 about 緩衝一下。
「Your destination is on the right.」你的目的地在右邊。on the right / on the left 是最常見的位置描述。導航快到終點的時候會講這句。
距離和方向是兩個最基本的信息。你問路的時候,對方也會給你這兩樣東西。「Go straight for two blocks, then turn left.」直走兩個街區,然後左轉。你聽得懂這句,你在世界上大部分的城市都不會迷路。
地標:用眼睛確認方向
距離是抽象的。200 公尺到底是多遠?你在陌生的地方,你看不出來。所以人們問路或指路的時候,喜歡用地標。
「The bank is on your left.」銀行在你左手邊。on your left / on your right 是最基本的地標位置描述。
「The pharmacy is across from the park.」藥局在公園對面。across from 是「在對面」。你也可以說「opposite」,意思一樣:「The pharmacy is opposite the park.」
「It's next to the 7-Eleven.」在 7-Eleven 旁邊。next to 是「緊鄰」。台灣人應該很習慣這個,因為走到哪裡都有 7-Eleven。
「You'll see a big red building on your right.」你會看到右手邊有一棟紅色大建築。You'll see 是「你會看到」,是問路時對方最常說的句子之一。因為他告訴你一個視覺信號,讓你自己確認走對了沒有。
「It's between the bank and the post office.」在銀行和郵局之間。between A and B 是「在 A 和 B 之間」。如果你知道附近有銀行和郵局,你只要找到它們中間的那間店就好了。
地標比距離有用。你在一個十字路口,對方跟你說「200 公尺後右轉」,你不知道 200 公尺是多遠。但如果他說「看到麥當勞之後右轉」,你就知道了。
Google Maps 也用地標,只是它用得比較少,因為它是機器,它知道精確距離。但人類指路的時候,地標永遠是第一選擇。
怎麼問路
你在國外旅行,手機沒電了,或者你就是想跟當地人互動。你要開口問路。問路的英文句子比你想像中簡單。
「Excuse me, how do I get to the train station?」請問,火車站怎麼走?how do I get to 是問路的核心句型。後面接你要去的地方。
「Excuse me, is there a convenience store near here?」請問,附近有便利商店嗎?is there a... near here 是問附近有沒有某個地方。你也可以把 convenience store 換成 pharmacy、supermarket、ATM,任何你要找的東西。
「Could you tell me the way to the museum?」你能告訴我博物館怎麼走嗎?Could you tell me 比直接問更禮貌。the way to 是「通往⋯⋯的路」。
「Which direction is the city center?」市中心在哪個方向?which direction 用在你站在一個路口、不知道該往哪邊走的時候。
「How far is it from here?」離這裡多遠?how far 問距離。對方可能會回答「It's about a 10-minute walk」走路大約 10 分鐘,或者「It's just around the corner」就在轉角那邊。
問路的時候有一個很重要的禮貌習慣:先說 Excuse me。你走到一個陌生人面前,不先說 Excuse me 就直接問問題,在英語文化裡是有點突兀的。那兩個字是「打擾一下」的意思,對方聽到之後知道你要問事情,會停下來準備回答你。
怎麼指路
反過來,有人問你路,你要怎麼回答。你在台灣被外國人問路的機會越來越多,你知道怎麼用英文告訴他嗎?
「Walk straight for two blocks, then turn left.」直走兩個街區,然後左轉。這是最基本的指路句型。straight 是方向,for two blocks 是距離,then turn left 是下一個動作。
「Go along this street for about 5 minutes.」沿著這條街走大約 5 分鐘。along 是「沿著」,跟 straight 不同,along 強調的是順著一條路走,不一定是筆直的。
「Cross the street and you'll see it.」過馬路你就會看到了。cross 是「穿越」,cross the street 就是過馬路。You'll see it 是指路時的萬用結尾,因為你告訴對方一個視覺確認的信號。
「It's on your left, right after the traffic light.」在你左手邊,過了紅綠燈之後就是。right after 是「緊接著」,right 在這裡不是「右邊」,是加強語氣的副詞,表示「就在⋯⋯之後」。
「You can't miss it.」你不可能錯過的。這句話在指路的時候常常接在最後面,表示那個地方很大、很明顯、很難找不到。有時候是真的很好找,有時候只是對方在安慰你。
介系詞:方向的靈魂
英文指路裡最難的部分不是動詞,是介系詞。along、across、through、past、towards,這幾個字決定了你走的路線形狀。
Along 是沿著。Walk along the river(沿著河走)。你順著一條路或一個線狀的東西前進,就是 along。
Across 是穿越、橫越。Walk across the bridge(走過那座橋)。across 強調的是從一邊到另一邊。
Through 是穿過。Go through the park(穿過公園)。through 是從一個空間的內部通過。across 是平面的穿越,through 是三維空間的穿越。你走過一條隧道用 through,你過一座橋用 across。
Past 是經過。Walk past the church(走過教堂)。past 表示你經過一個東西然後繼續往前。你不會停在教堂,你會走過它。
Towards 是朝著。Walk towards the tall building(朝那棟高樓走)。towards 表示你的方向是朝著某個東西去,但不一定要走到它旁邊。
這五個介系詞你在 Google Maps 的英文導航裡不一定聽得到,因為導航盡量用簡單的字。但你在問路和指路的時候會一直用到它們。它們是讓你的方向描述從「模糊」變成「精準」的關鍵。
你練習的時候,不用一次記五個。先記 along 和 across,這兩個最常用。然後加 past,因為它很直覺。through 和 towards 等你遇到需要用的場景再記。
實際練習:從你的學校到最近的捷運站
現在來做一個練習。想一下你學校(或你家)到最近的捷運站的路線,然後用英文描述出來。
我舉個例子。假設你在台北,你的學校在師大路附近,最近的捷運站是台電大樓站。
「Walk out of the school gate and turn right. Go along Shida Road for about 3 blocks. You'll pass a 7-Eleven on your left. When you reach the intersection, turn left onto Heping East Road. Walk straight for about 5 minutes. The MRT station entrance is on your right, right after the YouBike station. You can't miss it.」
這段描述用到了我們今天學的所有東西:方向(turn right、turn left)、距離(for about 3 blocks、for about 5 minutes)、地標(a 7-Eleven、the YouBike station)、介系詞(along、onto)、視覺確認(You'll pass、You'll see)。
你可以用這個格式描述任何一條你熟悉的路線。學校到超商、家裡到公園、車站到你喜歡的咖啡廳。練習三條路線,你就會發現那些詞彙已經變成你自己的了。
真實場景:出國的時候
你在國外旅行,最常問路的場景不外乎這幾種。
找地鐵站。「Excuse me, which way is the subway?」請問地鐵往哪邊走?在紐約叫 subway,在倫敦叫 underground 或 tube,在台北叫 MRT。但在英文對話裡,subway 是最通用的說法。
找餐廳。「Is there a good Thai restaurant near here?」附近有好吃的泰國餐廳嗎?你問當地人的時候,加一個 good 比不加好。因為你不是隨便找一間,你是想找好吃的。對方如果知道,通常會很樂意推薦。
找旅館。「I'm looking for the Grand Hotel. Do you know where it is?」我在找 Grand Hotel,你知道在哪裡嗎?I'm looking for 是一個很自然的開頭,比直接問在哪裡多了一點「我正在嘗試找」的感覺。
迷路了。「I think I'm lost. Can you help me?」我想我迷路了,你能幫我嗎?lost 就是迷路。承認自己迷路不丟臉,大部分的人都會願意幫你。
問路和指路是一種交流。你問的時候要聽得懂對方的回答,你答的時候要讓對方聽得懂你的描述。Google Maps 教你的是單向的指令,但真實世界裡的問路是雙向的對話。
你準備好的方式就是:把那些基本的詞彙和句型練到反射動作。turn left、go straight、on your right、across from、for two blocks。這些東西你不需要想就能說出來的時候,你就準備好了。
最後一件事
Google Maps 的語音導航設計得很有趣。它不用複雜的句子,它用最簡單的字、最短的句子、最清楚的順序。In 200 meters, turn right. 六個字,一個指令。
你問路和指路的時候,也應該這樣。不要想著要用多漂亮的英文。把方向說清楚、把地標講明白、讓對方知道大概多遠。這就夠了。
你在國外旅行的時候,英文不需要多流利。你需要的是那些你在 Google Maps 裡面聽了一千遍的句子,讓它們從你的耳朵進去、從你的嘴巴出來。
那些句子你已經會了。你只是還沒發現而已。